The Interpreter был запущен ИСР 1 мая 2013 года совместно с Фондом Герцена. Проект онлайн-журнала, дополняющего аналитику ИСР переводами статей из российской прессы и оперативными комментариями по текущим новостям, оказался своевременным и весьма успешным. За первый год работы сайт The Interpreter посетили сотни тысяч человек со всего мира, в том числе журналисты, правозащитники, политики. Публикации издания цитировались в The New York Times, The Lost Angeles Times, The Guardian, Business Insider, The Atlantic, The Diplomat, Index on Censorship, Journal of Democracy, и Foreign Policy.
С февраля 2014 года The Interpreter стал для многих западных наблюдателей одним из ключевых источников о событиях на Украине. Репортажи и аналитика сайта использовались для брифингов президентов, дипломатов, членов НАТО и сотрудников Госдепартамента США. Журналисты регулярно обращаются к эксклюзивным материалам The Interpreter для понимания особенностей украинского кризиса. Наконец, The Interpreter стал одним из ведущих изданий, занимающимся разоблачением мифов кремлевской пропаганды.
Начиная с января 2016 года The Interpreter перешел на платформу «Радио „Свободная Европа“/Радио „Свобода“».